Журнал индексируется:

Российский индекс научного цитирования

Ulrich’s Periodicals Directory

CrossRef

СiteFactor

Научная электронная библиотека «Киберленинка»

Портал
(электронная версия)
индексируется:

Российский индекс научного цитирования

Информация о журнале:

Знание. Понимание. Умение - статья из Википедии

Система Orphus


Инновационные образовательные технологии в России и за рубежом


Московский гуманитарный университет



Электронный журнал "Новые исследования Тувы"



Научно-исследовательская база данных "Российские модели архаизации и неотрадиционализма"




Научно-информационный журнал "Армия и Общество"



Знание. Понимание. Умение
Главная / Новости


Новости

25.01.2018 

Онлайн-программа сравнительного тезаурусного анализа русских переводов произведений У. Шекспира

Вашему вниманию предлагается программа сравнительного тезаурусного анализа русских переводов произведений У. Шекспира.

Проект направлен на разработку программы сравнительного анализа переводов У. Шекспира на русский язык и обеспечение доступа к исследовательской базе данных русских переводов шекспировских произведений с возможностью использования средств платформы Version Variation Visualization (VVV). Переводы пьес, поэм и сонетов Шекспира на русский язык впервые будут представлены в визуализированной среде с возможностью их сравнения с англоязычными оригиналами и между собой.

Задача проекта — максимально полное и всестороннее представление русскоязычных переводов произведений У. Шекспира с возможностью их сравнительного тезаурусного анализа с англоязычными оригиналами и между собой. Для ее решения в 2017 г. была начата работа по созданию компьютерной онлайн-программы, с помощью которой можно было бы удобно сравнивать сегменты текста-источника с соответствующими сегментами переводов в визуализированной среде, наглядно увидеть разницу между переводами, проанализировать индивидуальный стиль переводчиков, используемые ими средства русского языка для передачи языка Шекспира, выявить степень оригинальности перевода, авторские вставки и дополнения переводчиков, которых нет в исходных текстах.

Открыт доступ к онлайн-программе сравнительного тезаурусного анализа русских переводов произведений У. Шекспира


Программа размещена по адресу: http://shakespearecorpus.ru/.

Внимание! Для просмотра необходимо нажать кнопку «Войти» или перейти по ссылке http://shakespearecorpus.ru/Account/LogOn?returnUrl=%2F и нажать «Войти»; данные уже вписаны в соответствующих полях. В случае возникновения проблем необходимо ввести данные для входа вручную: логин — Guest; пароль — Guest2012.

Мы открыты для любых конструктивных замечаний и предложений, связанных с развитием данного проекта. Также будем рады, если современные переводчики или их наследники предоставят нам разрешение на использование их переводов произведений У. Шекспира. Контактный электронный адрес: russhake@gmail.com.

Проект создан при поддержке Российского фонда фундаментальных исследований (проект № 17-04-12038в).

вернуться в список



в начало документа
  Забыли свой пароль?
  Регистрация





  "Знание. Понимание. Умение" № 3 2017
Вышел  в свет
№3 журнала за 2017 г.



Каким станет высшее образование в конце XXI века?
 глобальным и единым для всего мира
 локальным с возрождением традиций национальных образовательных моделей
 каким-то еще
 необходимость в нем отпадет вообще
проголосовать
Московский гуманитарный университет © Редакция Информационного гуманитарного портала «Знание. Понимание. Умение»
Портал зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере
СМИ и охраны культурного наследия. Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25026 от 14 июля 2006 г.

Портал зарегистрирован НТЦ «Информрегистр» в Государственном регистре как база данных за № 0220812773.

При использовании материалов индексируемая гиперссылка на портал обязательна.

Яндекс цитирования  Rambler's Top100


Разработка web-сайта: «Интернет Фабрика»