Журнал индексируется:

Российский индекс научного цитирования

Ulrich’s Periodicals Directory

CrossRef

СiteFactor

Научная электронная библиотека «Киберленинка»

Портал
(электронная версия)
индексируется:

Российский индекс научного цитирования

Информация о журнале:

Знание. Понимание. Умение - статья из Википедии

Система Orphus


Инновационные образовательные технологии в России и за рубежом


Московский гуманитарный университет



Электронный журнал "Новые исследования Тувы"



Научно-исследовательская база данных "Российские модели архаизации и неотрадиционализма"




Научно-информационный журнал "Армия и Общество"



Знание. Понимание. Умение
Главная / Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение» / №2 2013

Луков Вл. А. Родственники Уильяма Шекспира

Статья выполнена в рамках проекта РГНФ «Информационно-исследовательская база данных “Современники Шекспира: электронное научное издание”» (грант № 11-04-12064в).


УДК 929.52

Lukov Vl. A. William Shakespeare's Relatives

Аннотация ◊ В статье обозначены близкие родственники У. Шекспира с указанием сохранившихся церковных метрик.

Ключевые слова: У. Шекспир, родственники Шекспира, история Англии, современники Шекспира.

Abstract ◊ The article denotes W. Shakespeare’s close relatives including the relevant information from parish registers extant.

Keywords: W. Shakespeare, W. Shakespeare’s relatives, the history of England, Shakespeare’s contemporaries.


Родственники Уильяма Шекспира сосредоточены вокруг его родного города Стратфорд-на-Эйвоне, местечка в трех милях от этого города — Уилмкоута, где проживали представители дворянского рода Арденов, к которому принадлежала мать Шекспира, местечка Шоттери, где, по-видимому, родилась Энн Хатауэй и в наше время водят экскурсии в «дом Энн Хатауэй», Хорошо сохранившийся и свидетельствующий о зажиточности семьи будущей жены Шекспира. Наконец, следует упомянуть и Лондон, где работали актерами Уильям Шекспир и его младший брат Эдмунд.

Шекспироведы довольно обстоятельно изучили родственные связи великого драматурга. Им помог, в частности, анализ церковных книг, в которых велись записи о крещении (C), свадьбах (M) и погребении (B) жителей Стратфорда и других мест, связанных с жизнью Шекспира (в частности, Лондона). В одном из наиболее авторитетных трудов по шекспироведению — вышедшей в 1930 г. в Оксфорде двухтомной работе Э. К. Чемберса «Уильям Шекспир: Исследование фактов и проблем» (Chambers, 1930) приведены эти записи.

На примере записей в стратфордской церкви св. Троицы о самом Шекспире можно отметить некоторые особенности, значимые и для других записей. К 1564 г. относится запись: «1564, Apr. 26. C. Gulielmus filius Johannes Shakspere». К 1616 г. относится запись: «1616, Apr. 25. B. Will. Shakspere, gent.». Некоторые наблюдения: записывалась не дата рождения, а дата крещения в церкви (С), поэтому всеми признанная дата рождения драматурга, 23 апреля, является результатом вычисления на основании того, что обычно крестили на третий день после рождения. Шекспир похоронен (B) 25 апреля, дата его смерти вычислена таким же способом (хоронили на третий день после смерти). Даты записаны в соответствии с действовавшим тогда в Англии юлианским календарем, а не григорианским, который был принят в католической Европе. Правда, когда Шекспир родился, Европа жила по юлианскому календарю. Григорианский календарь был введен папой Григорием XIII в 1582 г. Согласно записи в приходской книге епископа Вустерского, брак между 18-летним Уильямом Шекспиром (которому было 18 лет) и Энн Хатауэй (Anne Hathaway, в русской транскрипции Анна Хэтэуей и др. варианты, ей было 26 лет) был заключен 28 ноября 1582 г., законность брака, как было положено, подтвердили два свидетеля. К этому моменту католическая Европа (Италия, Испания, Португалия, Речь Посполитая) уже почти два месяца пользовалась другим календарем: день 4 октября этого года, четверг, по повелению Папы Римского сменился пятницей 15 октября, а в дальнейшем стали действовать и правила расчета високосных годов, и, что важно для церкви, новый порядок вычисления дня Пасхи. Франция и Лотарингия приняли новый календарь в том же году — 10(20) декабря, затем Голландия и другие страны. В ряде стран Европы, таким образом, дата заключения брака между Уильямом и Энн была не 28 ноября, а 7 декабря. Известное мистическое совпадение — смерть Шекспира и Сервантеса в один день, 23 апреля 1616 г. (к чему можно добавить почти такое же мистическое совпадение: в Кордове 23 или 24 апреля 1616 г. умер основатель перуанской литературы Инка Гарсиласо де ла Вега), является совпадением, но не столь точным: Шекспир умер на 10 дней раньше, чем жившие в Испании Сервантес и Инка.

Второе замечание: церковные записи делались на латинском языке, поэтому Уильям, сын Джона, был записан как “Gulielmus filius Johannes Shakspere”. Но могли появляться и английские слова: в записи о смерти Уильям обозначен как «gent.», т. е. джентльмен (низшее дворянское звание, полученное Шекспирами в 1599 г.).

Третье замечание: во времена Шекспира написание английских фамилий еще не было установлено и нередко менялось, причем на это не обращалось особого внимания. В записи о рождении фамилия Шекспир передана как Shakspere. В записи о смерти — как Shakspere, хотя уже несколько лет в документах о дворянстве она выглядела как Shakespeare и трактовалась как «Потрясатель копья» (образ копья был включен в герб). В 1601 г. в записи о смерти отца фигурирует вариант: Shakspeare; в 1607 г. в записи о смерти Эдмунда, брата Уильяма, дан вариант: Shackspeere; он же в 1607 г. фигурирует как сын Джона Shakspere и как Shakespeare; в 1608 г. в записи о смерти матери представлен вариант: Shaxspere. Все это одна, к тому времени дворянская, семья. В 1850-е гг. американская журналистка Делия Бэкон, чьи работы послужили началом широчайшего обсуждения «шекспировского вопроса», отметила, что Шекспир по-разному подписывался под документами, и пришла к выводу о его малограмотности. Знала бы она, что Фрэнсис Бэкон, великий философ и государственный деятель, выдвинутый ею на роль руководителя коллектива авторов, писавших пьесы, известные как шекспировские, тоже по-разному подписывался, ее праведный гнев на Шекспира несколько поостыл бы.

Далее приводится список родственников Шекспира, в скобках цитируются, где это возможно, записи в церковных книгах о крещении и отпевании, как их приводит Э. К. Чемберс.

Дедушка со стороны отца — Ричард Шекспир (Richard Shakespeare), ум. 1561.

Дедушка со стороны матери — Роберт Арден (Robert Arden), ум. 1556.

Отец — Джон Шекспир (John Shakespeare, Shakspeare), ум. 1601 (“1601, Sept. 8. B. Mr Johannes Shakspeare”).

Мать — Мэри Арден, Шекспир (Mary Arden, Shakespeare, Shaxspere), ум. 1608 (“1608, Sept. 9. B. Mayry Shaxspere, wydowe”).

Отец и мать поженились в 1557 г., у них было 8 детей, Уильям Шекспир — третий (“1564, Apr. 26. C. Gulielmus filius Johannes Shakspere”; “1616, Apr. 25. B. Will. Shakspere, gent.”).

Его братья и сестры:

Джоан Шекспир (Joan Shakspere), р. 1558 (“1558, Sept. 15. C. Jone Shakspere daughter to John Shakspere”; умерла в детском возрасте).

Маргарет Шекспир (Margaret Shakspere), 1562–1563 (“1562, Dec. 2. C. Margareta filia Johannis Shakspere”; “1563, Apr. 30. B. Margareta filia Johannis Shakspere”).

Гилберт Шекспир (Gilbert Shakspere), 1566–1612 (“1566, Oct. 13. C. Gilbertus filius Johannis Shakspere”; “1612, Feb. 3. B. Gilbert Shakspere, adolescens”).

Джоан Шекспир, по мужу — Харт (Joan, Jone Shakspere; Hart), 1569–1646 (“1569, Apr. 15. C. Jone the daughter of John Shakspere”; “1646, Nov. 4. B. Joan Hart, widow”). Джоан была замужем за шляпником Уильямом Хартом (William, Willyam Hart, Harttt, Harte), который умер за несколько дней до смерти Уильяма Шекспира (“1616, Apr. 17. B. Will. Harttt, hatter”) у них были три сына и дочь: Уильям Харт (William Hart), 1600–1639 (“1600, Aug. 28. C. Wilhelmus filius Wilhelmi Hart”; “1639, Mar. 29. B. Willielmus Hart”); Мэри Харт (Mary Hart), 1603–1607 (“1603, June 5. C. Maria filia Wilhelmi Hart”; “1607, Dec. 17. B. Mary dawghter to Willyam Hart”), Томас Харт (Thomas Hart), 1605–1661 (“1605, July 24. C. Thomas fil. Wilhelmus Hart Hatter”); Майкл Харт (Mychaell, Micael Hart, Harte), 1608–1618 (“1608, Sept. 23. C. Mychaell sonne to Willyam Hart”; “1618, Nov. 1. B. Micael filius to Jone Harte, widowe”). Весьма существенно потомство третьего из них — Томаса. У этого Томаса Харта были сыновья — Томас Харт (Thomas Hart), р. 1634 (“1634, Apr. 13. C. Thomas filius Thomae Hart”); Джордж Харт (George Hart), 1636–1702 (“1636, Sept. 18. C. Georgius filius Tho: Hart”). Шекспироведы, отмечая, что последним прямым потомком Уильяма Шекспира была его внучка Элизабет, которая умерла бездетной в 1670 г., утверждают, что потомки Шекспира (хотя и не прямые, а по линии сестры Джоан) существуют до сих пор и именно Джордж Харт оставил после себя это потомство.

Энн Шекспир (Anne Shakspere), 1571–1579 (“1571, Sept. 28. C. Anna filia magistri Shakspere”; “1579, Apr. 4. B. Anne daughter to Mr John Shakspere”).

Ричард Шекспир (Richard Shakspeer, Shakspeare), 1574–1613 (“1574, Mar. 11. C. Richard sonne to Mr John Shakspeer”; “1613, Feb. 4. B. Rich: Shakspeare”).

Эдмунд Шекспир (Edmund Shakspere, Shackspeere, Shakespeare), 1580–1607 (“1580, May 3. C. Edmund sonne to Mr John Shakspere”). Эдмунд был актером в Лондоне, у него родился ребенок, который вскоре умер: “1607, Aug. 12. B. Edward sonne of Edward Shackspeere, Player: base-borne”. В записи, очевидно, сделана описка: «Эдвард, сын Эдварда…», а следовало бы «Эдвард, сын Эдмунда Шекспира, актера». А вслед за ним умер и Эдмунд: “1607, Dec. 31. B. Edmond Shakespeare, a player: in the Church”.

Жена Уильяма Шекспира:

Энн Хатауэй (Анна Хэтэуэй), в замужестве Шекспир (Anne Hathaway, Shakespeare), 1556–1623 (“1623, Aug. 8. B. Mrs Ann Shakespeare”). Необычное совпадение: вдова Шекспира умерла в год, которым датировано Первое фолио (впрочем, оно уже было готово в 1622 г., т. к. попало в каталог Франкфуртской книжной ярмарки, а часть тиража, может быть, и раньше: очевидно, его начали печатать с февраля 1621 г., а к 8 ноября 1623 г. в основном закончили, тираж был, по-видимому, 1000 экземпляров, из которых сохранилась четвертая часть).

Дети Уильяма и Энн Шекспиров:

Сьюзен Шекспир, по мужу Холл (Susanna Shakespeare, Hall), 1583–1649 (“1583, May 26. C. Susanna daughter to William Shakespeare”; “1649, July 16. B. Mrs Sussana Hall, widow”).

Гамнет Шекспир (Hamnet Shakspere), 1585–1596 (“1585, Feb. 2. C. Hamnet & Judith sonne and daughter to William Shakspere”; “1596, Aug. 11. B. Hamnet filius William Shakspere”).

Джудит Шекспир, по мужу Квини (Judith Shakspere, Quiny) 1585–1662 (“1585, Feb. 2. C. Hamnet & Judith sonne and daughter to William Shakspere”; “1662, Feb. 9. B. Judith, vxor Thomas Quiney Gent.”).

Зятья Шекспира:

Муж Сьюзен — д-р Джон Холл (John Hall), 1575–1635 (“1635, Nov. 26. B. Johannes Hall, medicus peritissimus”). Брак заключен в 1607 г. (“1607, June 5. M. John Hall gentleman & Susanna Shaxspere”).

Муж Джудит — Томас Квини (Thomas Quiny), 1589–1655 (“1589, Feb. 26. C. Thomas sonne to Richard Queeny”). В церковных книгах написание его фамилии разное: Quyny, Quinee, Queeney, Queeny, Quynie, Quiney. Брак заключен в 1616 г. (“1616, Feb. 10. M. Tho Queeny tow Judith Shakspere”).

Внуки Уильяма Шекспира:

1) в семье Холлов:

Элизабет Холл, по первому мужу — Нэш, по второму мужу — Бернард (Elisabeth Hal, Hall; Nash; Bernard), 1608–1670 (“1608, Feb. 21. C. Elizabeth to John Hall gentleman”). Первое замужество — в 1626 г. за Томасом Нэшем (Thomas Nash), 1593–1647 (“1626, Apr. 22. M. Mr Thomas Nash to Mrs Elizabeth Hall; 1647, Apr. 5. B. Thomas Nash, Gent.”). Детей в этом браке не было. Второе замужество — в 1649 г. за Джоном Бернардом (John Bernard) из Абингтона (графство Нортгемптоншир), который был возведен в рыцарский сан в 1661 г., ум. 1674. Детей в этом браке тоже не было; Элизабет, таким образом, оказалась последним прямым потомком Уильяма Шекспира. Но есть предположение, что до сих пор живут потомки Джорджа Харта (George Hart, 1636–1702), прямого потомка сестры Уильяма Шекспира Джоан.

2) в семье Квини:

Шакспер Квини (Shaksper Quyny), 1616–1617 (“1616, Nov. 23. C. Shaksper fillius Thomas Quyny gent.”; “1617, May 8. B. Shakspere fillius Tho. Quyny, gent.”).

Ричард Квини (Richard Quinee), 1618–1639 (“1618, Feb. 9. C. Richard fillius Thomas Quinee”; “1639, Feb. 29. B. Richardus filius Tho: Quiney”).

Томас Квини (Thomas Queeney), 1620–1639 (“1620, Jan. 23. C. Thomas filius to Thomas Queeney”; “1639, Jan. 28. B. Thomas filius Thomae Quiney”).

Статья — пример использования концепции Нового Энциклопедизма (Программа..., 2012: Электр. ресурс; Луков Вал. А., Луков Вл. А., 2013; Новый энциклопедизм, 2013). Статья призвана расширить знания о ближайшем окружении драматурга, формируя объемное представление о Шекспире как константе культуры (Гайдин, 2008; 2009; 2011; 2012), создавая базу для присоединения деталей из жизни реального человека к концептуальным конструкциям Русского Шекспира (Захаров, Луков Вл. А., 2009), культу Шекспира (Луков Вл. А., 2006; Луков Вл. А., Захаров, 2008a; 2008b; Захаров, Луков Вл. А., 2011), шекспиризации, шекспиризма (Захаров, 2008; ), шекспиросферы (Луков Вл. А., Захаров, Луков Вал. А., Гайдин, 2012; Захаров, Луков Вал. А., Луков Вл. А., 2012).


Лит.: Аникст А. А. Шекспир. М. : Мол. гвардия, 1964; Шенбаум С. Шекспир. Краткая документальная биография / Пер. А. А. Аникста и А. Л. Величанского. М. : Прогресс, 1985. Сhambers Е. К. William Shakespeare: A Study of Facts and Problems : In 2 vols. Oxford, 1930; Sams E. The Real Shakespeare: Retrieving the Early years, 1564–1594. New Haven, CT : Yale University Press, 1995; Sams E. The Real Shakespeare II: Retrieving the Later Years, 1594–1616 : e-book. Centro Studi Eric Sams, 2008, rev. 2009.


Bibliography (transliteration): Anikst A. A. Shekspir. M. : Mol. gvardiia, 1964; Shenbaum S. Shekspir. Kratkaia dokumental'naia biografiia / Per. A. A. Aniksta i A. L. Velichanskogo. M. : Progress, 1985. Shambers E. K. William Shakespeare: A Study of Facts and Problems : In 2 vols. Oxford, 1930; Sams E. The Real Shakespeare: Retrieving the Early years, 1564–1594. New Haven, CT : Yale University Press, 1995; Sams E. The Real Shakespeare II: Retrieving the Later Years, 1594–1616 : e-book. Centro Studi Eric Sams, 2008, rev. 2009.


ДОП. ИСТОЧНИКИ

Гайдин, Б. Н. (2008) Вечные образы как константы культуры // Знание. Понимание. Умение. №2. C. 241–245.

Гайдин, Б. Н. (2009) Вечные образы в системе констант культуры // Знание. Понимание. Умение. № 2. C. 224–230.

Гайдин, Б. Н. (2011) Вечные образы как константы культуры: тезаурусный анализ «гамлетовского вопроса» : Монография. Saarbrücken : Lambert Academic Publishing.

Гайдин, Б. Н. (2012) Идея констант культуры // Инновации в корпусе гуманитарных идей : материалы конференции Института фундаментальных и прикладных исследований МосГУ 16–17 февраля 2012 года. Ч. 2 [Текст] : сб. науч. трудов / под ред. Вал. А. Лукова, Вл. А. Лукова ; Моск. гуманит. ун-т. Ин-т фундамент. и прикл. исследований. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та. C. 15–32.

Захаров, Н. В. (2008) Шекспиризм русской классической литературы: тезаурусный анализ. М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та.

Захаров, Н. В., Луков, Вал. А., Луков, Вл. А. (2012) Шекспиросфера [Электронный ресурс] // Электронное периодическое научное издание «Вестник Международной академии наук. Русская секция». № 2. C. 70–75. URL: http://www.heraldrsias.ru/online/2012/2/238/ (дата обращения: 22.04.2013).

Захаров, Н. В., Луков, Вл. А. (2009) Шекспир и шекспиризм в России // Знание. Понимание. Умение. № 1. С. 98–106.

Захаров, Н. В., Луков, Вл. А. (2011) Культ Шекспира: Теория и всемирные масштабы // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Т. 13. № 2. С. 148–154.

Луков, Вал. А., Луков, Вл. А. (2013) Новый Энциклопедизм (тезаурусный анализ) // Знание. Понимание. Умение. № 1. С. 79–85.

Луков, Вл. А. (2006) Культ Шекспира как научная проблема // Вестник Международной Академии Наук (Русская секция). № 2. С. 70–72.

Луков, Вл. А., Захаров, Н. В. (2008a) Культ Шекспира // Знание. Понимание. Умение. № 1. С. 132–141.

Луков, Вл. А., Захаров, Н. В. (2008b) Культ Шекспира как социокультурный феномен // Вестник Международной академии наук (Русская секция). № 1. С. 65–68.

Новый энциклопедизм (2013) : сб. науч. трудов / отв. ред. Вл. А. Луков, Ч. К. Ламажаа. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та.

Программа научно-образовательного информационного поля: концепция Нового Энциклопедизма (2012) / Луков Вал. А., Луков Вл. А., Захаров Н. В., Гайдин Б. Н., Ламажаа Ч. К., Луков С. В., Гневашева В. А. [Электронный ресурс] // Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение». № 6 (ноябрь — декабрь). URL: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2012/6/Lukovs_et-al_New-Encyclopaedism/ (дата обращения: 22.04.2013).


ADDITIONAL SOURCES (TRANSLITERATION)

Gaidin, B. N. (2008) Vechnye obrazy kak konstanty kul'tury // Znanie. Ponimanie. Umenie. №2. C. 241–245.

Gaidin, B. N. (2009) Vechnye obrazy v sisteme konstant kul'tury // Znanie. Ponimanie. Umenie. № 2. C. 224–230.

Gaidin, B. N. (2011) Vechnye obrazy kak konstanty kul'tury: tezaurusnyi analiz «gamletovskogo voprosa» : Monografiia. Saarbrücken : Lambert Academic Publishing.

Gaidin, B. N. (2012) Ideia konstant kul'tury // Innovatsii v korpuse gumanitarnykh idei : materialy konferentsii Instituta fundamental'nykh i prikladnykh issledovanii MosGU 16–17 fevralia 2012 goda. Ch. 2 [Tekst] : sb. nauch. trudov / pod red. Val. A. Lukova, Vl. A. Lukova ; Mosk. gumanit. un-t. In-t fundament. i prikl. issledovanii. M. : Izd-vo Mosk. gumanit. un-ta. C. 15–32.

Zakharov, N. V. (2008) Shekspirizm russkoi klassicheskoi literatury: tezaurusnyi analiz. M.: Izd-vo Mosk. gumanit. un-ta.

Zakharov, N. V., Lukov, Val. A., Lukov, Vl. A. (2012) Shekspirosfera [Elektronnyi resurs] // Elektronnoe periodicheskoe nauchnoe izdanie «Vestnik Mezhdunarodnoi akademii nauk. Russkaia sektsiia». № 2. C. 70–75. URL: http://www.heraldrsias.ru/online/2012/2/238/ (data obrashcheniia: 22.04.2013).

Zakharov, N. V., Lukov, Vl. A. (2009) Shekspir i shekspirizm v Rossii // Znanie. Ponimanie. Umenie. № 1. S. 98–106.

Zakharov, N. V., Lukov, Vl. A. (2011) Kul't Shekspira: Teoriia i vsemirnye masshtaby // Izvestiia Samarskogo nauchnogo tsentra Rossiiskoi akademii nauk. T. 13. № 2. S. 148–154.

Lukov, Val. A., Lukov, Vl. A. (2013) Novyi Entsiklopedizm (tezaurusnyi analiz) // Znanie. Ponimanie. Umenie. № 1. S. 79–85.

Lukov, Vl. A. (2006) Kul't Shekspira kak nauchnaia problema // Vestnik Mezhdunarodnoi Akademii Nauk (Russkaia sektsiia). № 2. S. 70–72.

Lukov, Vl. A., Zakharov, N. V. (2008a) Kul't Shekspira // Znanie. Ponimanie. Umenie. № 1. S. 132–141.

Lukov, Vl. A., Zakharov, N. V. (2008b) Kul't Shekspira kak sotsiokul'turnyi fenomen // Vestnik Mezhdunarodnoi akademii nauk (Russkaia sektsiia). № 1. S. 65–68.

Novyi entsiklopedizm (2013) : sb. nauch. trudov / otv. red. Vl. A. Lukov, Ch. K. Lamazhaa. M. : Izd-vo Mosk. gumanit. un-ta.

Programma nauchno-obrazovatel'nogo informatsionnogo polia: kontseptsiia Novogo Entsiklopedizma (2012) / Lukov Val. A., Lukov Vl. A., Zakharov N. V., Gaidin B. N. Lamazhaa Ch. K., Lukov S. V., Gnevasheva V. A. [Elektronnyi resurs] // Informatsionnyi gumanitarnyi portal «Znanie. Ponimanie. Umenie». № 6 (noiabr' — dekabr'). URL: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2012/6/Lukovs_et-al_New-Encyclopaedism/ (data obrashcheniia: 22.04.2013).


Луков Владимир Андреевич — доктор филологических наук, профессор, директор Центра теории и истории культуры Института фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета, заслуженный деятель науки Российской Федерации, академик Международной академии наук (IAS, Инсбрук), Международной академии наук педагогического образования, член Шекспировской комиссии РАН, лауреат Бунинской премии. Тел.: +7 (499) 374-75-95.

Lukov Vladimir Andreevich, Doctor of Philology, professor, the director of the Theory and History of Culture Center of the Institute of Fundamental and Applied Studies at Moscow University for the Humanities, honored scientist of the Russian Federation, full member of the International Academy of Science (Innsbruck) and the International Teacher’s Training Academy of Science, the Bunin Prize laureate. Tel.: +7 (499) 374-75-95.

E-mail: lookoff@mail.ru


Библиограф. описание: Луков Вл. А. Родственники Уильяма Шекспира [Электронный ресурс] // Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение». 2013. № 2 (март — апрель). URL: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2013/2/Lukov_Shakespeares-Relatives/ [архивировано в WebCite] (дата обращения: дд.мм.гггг).


Дата поступления: 31.03.2013.



в начало документа
  Забыли свой пароль?
  Регистрация





  "Знание. Понимание. Умение" № 4 2017
Вышел  в свет
№4 журнала за 2017 г.



Каким станет высшее образование в конце XXI века?
 глобальным и единым для всего мира
 локальным с возрождением традиций национальных образовательных моделей
 каким-то еще
 необходимость в нем отпадет вообще
проголосовать
Московский гуманитарный университет © Редакция Информационного гуманитарного портала «Знание. Понимание. Умение»
Портал зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере
СМИ и охраны культурного наследия. Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25026 от 14 июля 2006 г.

Портал зарегистрирован НТЦ «Информрегистр» в Государственном регистре как база данных за № 0220812773.

При использовании материалов индексируемая гиперссылка на портал обязательна.

Яндекс цитирования  Rambler's Top100


Разработка web-сайта: «Интернет Фабрика»